Попытка возврата – 3 - Страница 134


К оглавлению

134

После чего так поцеловала, что полковник Лисов чуть было не стал дезертиром, наплевавший на воинский долг, с высокой башни. Но справившись с собой и оторвавшись от восхитительно податливых губ, я дотронулся пальцем до ее щеки, стирая вновь бегущие слезы и очередной раз пообещав быстрое возвращение, выскочил на улицу...


А потом, когда мы выруливали с подъездной дорожки, спросил у сидящего за рулем Панарина:

– Степан, что там случилось? Из-за чего меня дернули?

Тот пожал плечами:

– Толком даже не скажу. Знаю что час назад в консульство прибыл один наш товарищ, из местных.

– Агент?

– Ммм... вы знаете, про это вам Иванов пусть скажет. А я могу лишь доложить, что этот человек работает лесником почти на границе с Германией. И вчера вечером возвращаясь домой он услышал перестрелку. Короткую, но интенсивную. Бинокль у лесника был с собой, поэтому он смог увидеть, как небольшая группа вооруженных людей, уходила вглубь Швейцарской территории.

– И что? Может это фрицы, с местными пограничниками побились?

– В том то и дело что нет. Он испугался и спрятался, когда они проходили мимо него. И услышал русскую речь.

– Ну и что, что русскую. Это кто угодно мог быть – начиная от красновцев и заканчивая козлами из РОА. Сейчас все немецкие прихлебатели, из Рейха, впереди собственного визга бегут. А эти, видно, направление немного спутали и вместо Франции, сюда ломанулись. Только я все равно не пойму, мне то зачем звонить было?

Панарин искоса глянул на собеседника и удивленно ответил:

– Вы так интересно сказали – "ломанулись". Я такого выражения раньше не слышал. А что касается этих русских, то по описаниям лесника они очень похожи на бойцов наших террор-рупп. Вот Василий Макарович и решил у вас уточнить, как вооружены и во что обычно одеты "невидимки". Мы ведь про них только слышали, а вы, как фронтовик, с ними наверняка сталкивались.

Вспомнив нашу своеобычную работу за линией фронта, я вздохнул:

– Сталкивался... Только если это действительно "невидимки", то они уже далеко. Волка ведь, как известно – ноги кормят. Видно фрицы ребят крепко прижали, поэтому они и вынуждены были уйти в Швейцарию. А сейчас эти люди или в Австрии, или опять в Германии.

Степан, выруливая на улицу, которая вела к посольству, ответил:

– Если бы это было так, то вас бы не тревожили. Но у тех русских, двое раненых и четверо пленных. Раненые "тяжелые". Их пленные, на самодельных носилках несли. И лесник видел, что они все еле идут. А потом, эта группа остановилась у грота Мартина. Судя по всему на ночевку.

– Что за "грот Мартина"?

– Не знаю, наверное просто какое-то место так называется.

– Понятно...

Дальше расспрашивать Панарина я посчитал бессмысленным. Сейчас мне Иванов и "лесник", сами все толком расскажут. А заодно объяснят, что со всем этим дальше делать и почему консульские так всполошились? Поэтому последний участок пути мы преодолели, обмениваясь только малозначительными фразами об общем житье в советском представительстве и о вчерашней свадьбе.

А вот когда приехали, Василий Макарович поздоровавшись и в очередной раз извинившись отвел в свой кабинет, где уже сидел какой-то загорелый мужичок средних лет, со шкиперской бородкой, который был представлен как старый знакомый Иванова – Антуан Пернье. Исходя из имени, я думал что бородоносец, сейчас начнет лопотать по-французски, но Пернье начал говорить на вполне понятном немецком языке. И рассказал довольно занимательную историю. Вчера он, словно Мороз-воевода обходил свои владения и уже собирался возвращаться домой, как вдруг, буквально в сотне метров от себя, в лощине, услышал перестук нескольких автоматов и гулкое хлопанье винтовки. Расказчик не специалист, поэтому сколько стволов принимало участие в перестрелке сказать не может, уверен лишь в том, что винтовка была одна. Стрельба длилась минуты три, после чего затихла, но когда спрятавшийся за валунами Пернье уже хотел было дать деру, в нескольких шагах ниже по склону, он услышал русскую речь.

Тут я его прервал:

– А вы поняли, о чем эти люди говорили?

Лесник потрогал перышко своей, лежащей на столе шляпы и медленно ответил:

– Русский язык я знаю очень плохо. Точнее говоря, лишь настолько, чтобы с уверенностью сказать, что говорили именно по-русски. Понял буквально пару слов – эти военные говорили про отдых и что ягдкоманды больше нет.

– Какой ягдкоманды?

Антуан пожал плечами:

– Этого я не понял. Просто услышал слова "ягдкоманда, фрьисцы и пьисдьесцт" в одном контексте.

Эти слова лесник, безбожно переврав, сказал по-русски, но я его понял хорошо. Похоже что егеря гнали нашу разведгруппу до последнего, аж до Швейцарии и ребятам только здесь удалось стряхнуть немчуру с хвоста. Точнее ухлопать последних из преследующих. Фрицы из антипартизанских отрядов народ такой, что ведут себя как бультерьеры – вцепятся и рвут до последнего. Даже если из егерей осталось два человека, они будут продолжать преследование и плевать им на разные там границы...

А Пернье, тем временем продолжал говорить о том, что когда русские прошли мимо него, он достал бинокль и внимательно оглядел всю группу, уходящую в горы. Там было всего восемь человек. Из них один был одет в немецкую форму и трое в цивильном. Они судя по всему были пленными и тащили носилки с двумя раненными. А еще двое, идущие спереди и сзади колонны, были одеты в камуфлированные лохматые комбинезоны и какие-то странные жилеты, с множеством карманов, которые топорщились от набитого в них смертоносного железа. При этом пятнистые, держали в руках автоматы с очень странным утолщением под стволом.

134